-
1 отпустить
отпустить руку — lâcher la main4) ( ассигновать) allouer vt, assigner vt, affecter vt5) (отрастить - волосы, бороду) se laisser pousser les cheveux, la barbe6) (ослабить - веревку и т.п.) desserrer vt7) тех.отпустить грехи церк. — remettre les péchés••боль отпустила его — la douleur l'a lâchéотпустить шутку разг. — sortir (a.) une plaisanterie -
2 отпустить
несовер. - отпускать;
совер. - отпустить (кого-л./что-л.)
1) let go;
let off не отпускать кого-л. ни на шаг (от) ≈ not let smb. stray one step (from) ;
not let smb. stir a step from one's side
2) (освобождать) release, set free отпускать на волю отпускать на поруки
3) dismiss;
give leave( of absence)
4) supply (выдавать) ;
serve( в магазине) ;
issue, give out;
sell
5) allot, assign (средства) ;
allow;
provide
6) (ослаблять) slacken, relax;
turn loose;
loosen
7) уст. (прощать) remit( a sin) ;
forgive отпускать грехи
8) (отращивать) grow;
let grow
9) тех.( о металле) temper, draw
10) разг. (о боли) lessen, ease ∙ отпускать шутку отпускать комплиментысов. см. отпускать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отпустить
-
3 отпустить
сов., вин. п.1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt ( освободить)отпусти́ть на во́лю — franquear vtотпусти́ его́! — ¡déjalo!2) ( выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar sueltoотпусти́ть ру́ку — soltar la mano3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt4) ( выдать) librar vt; vender vt ( продать); asignar vt ( ассигновать)отпусти́ть това́р — entregar la compraотпусти́ть сре́дства — asignar medios (capital)отпусти́ть реме́нь — aflojar el cinturónотпусти́ть по́вод — aflojar las riendas, dar rienda sueltaотпусти́ть тормоза́ — soltar frenosотпусти́ть це́ны эк. — liberalizar( dejar flotar) los precios6) (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir (непр.) vt7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)8) разг. ( сказать) soltar (непр.) vt, echar vtотпусти́ть остро́ту — echar un granito de salотпусти́ть комплиме́нт — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo10) тех. recocer (непр.) vt••отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл. — dejar en paz -
4 отпускать, отпустить
(вн.)
1. (разрешать уйти, уехать) let* (smb.) go;
отпустить детей гулять let* the children go for a walk;
2. (освобождать) release( smb., smth.) ;
let* (smb., smth.) go;
отпустить птицу из клетки let* a bird out of its cage;
~ кого-л. на волю set* smb. free, release smb. ;
3. (выпускать из рук) let* go (of) ;
~ верёвку let* go of a rope;
4. (ослаблять) loosen( smth.) ;
~ повод slacken the rein(s) ;
отпустить ремень loosen one`s belt;
5. разг. (о боли) let* up for a bit, go* off;
6. (отращивать) grow* (smth.), let* (smth.) grow;
~ бороду grow* a beard, let* one`s beard grow;
7. (выдавать, ассигновывать) grant (smth.), allot( smth.), assign( smth.) ;
отпустить средства на строительство grant funds for building;
8. (продавать) sell* (smth.) ;
отпустить товар sell* goods;
9. разг. (обслуживать) serve( smth.) ;
deal* (with) ;
отпустить клиента deal* with a client;
10. разг. (говорить что-л. неуместное) come* out with( smth.) ;
~ шутки crack jokes;
~ комплименты offer compliments;
11. уст. (прощать) remit/forgive (smth.) ;
~ грехи кому-л. церк. give* smb. absolution.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отпускать, отпустить
-
5 donner l'absolution
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner l'absolution
-
6 odpustiť hriechy
отпустить грехи -
7 assolvere
io assolvo; pass. rem. io assolvei, assolvetti, assolsi; tu assolvesti; part. pass. assolto3) выполнить, исполнить* * *гл.1) общ. выполнять, освобождать от обязательства, отпускать грехи, (a q.c.) удовлетворять (требованиям и т.п.), исполнять, прощать2) юр. оправдывать (по суду), оправдывать -
8 grant remission of sins
1) Общая лексика: отпустить грехи (кому-л.)2) Макаров: (smb.) отпустить грехи (кому-л.)Универсальный англо-русский словарь > grant remission of sins
-
9 לסלוח
לִסלוֹחַотпустить грехи
принести извинения
признать невиновным
простить
помиловать
помилование
оправдать
извинять
отпустить грехи
извинить
прощать* * *לסלוח
סָלַח [לִסלוֹחַ, סוֹלֵחַ, יִסלַח] ל-прощать, извинять -
10 кедӓрӹктӓш
кедӓрӹктӓш-емГ.1. понуд. от кедӓрӓш2. позволить, дать возможность отпускать, отпустить (грехи, вину)Сулыкым кедӓрӹктӓш отпустить грехи.
Копекӓш, шӹмураш сартам икон анзылан шӹнден, сулыкыштым кедӓрӹктӓш, простьыкташ шанат. Н. Игнатьев. Поставив перед иконой копеечную, двухкопеечную свечу, надеются на отпущение грехов, прощение.
Смотри также:
касарыкташ -
11 кедарыкташ
-ем Г.1. понуд. от кедараш.2. позволить, дать возможность отпускать, отпустить (грехи, вину). Сулыкым кедарыкташ отпустить грехи.□ Копекаш, шӹмураш сартам икон анзылан шӹнден, сулыкыштым кедарыкташ, простьыкташ шанат. Н. Игнатьев. Поставив перед иконой копеечную, двухкопеечную свечу, надеются на отпущение грехов, прощение. См. касарыкташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кедарыкташ
-
12 למחול
прощать
простить
отпустить грехи
отпускать грехи
предать забвению* * *למחול
מָחַל [לִמחוֹל, מוֹחֵל, יִמחַל]1.прощать; отпускать грехи 2.уступатьמָחַל עַל כּבוֹדוֹне настаивал на церемониях
прощать кому-то что-то -
13 absolution
ˌæbsəˈlu:ʃən сущ.
1) прощение;
освобождение( от ответственности, долгов, наказания) He applied for a bull of absolution from the oaths so lately taken. ≈ Он попросил папского разрешения на освобождение от клятв, данных им ранее.
2) церк. отпущение грехов;
очищение to grant, pronounce absolution from ≈ отпустить грехи, простить грехи She felt as if his words had granted her absolution. ≈ Она чувствовала себя так, как будто его слова явились отпущением ее грехов. Absolution is the authoritative declaration of forgiveness. ≈ Отпущение грехов есть официальное заявление о прощении.
3) юр. оправдание;
освобождение от наказания, абсолюцияn
1) освобождение от наказания, оправдание по суду;
2) прощение;
3) церк. отпущение греховabsolution юр. оправдание;
освобождение от наказания, обязательств ~ церк. отпущение грехов ~ прощениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > absolution
-
14 administer absolution
Религия: отпускать грехи, отпустить грехи -
15 give absolution
Религия: отпускать грехи, отпустить грехи -
16 grant absolution
Религия: отпускать грехи, отпустить грехи -
17 shrive
[ʃraɪv]1) Общая лексика: исповедать, исповедаться, исповедоваться, налагать епитимью2) Устаревшее слово: исповедовать, отпускать грехи, отпустить грехи3) Религия: наложить епитимью, принимать исповедь, прощать, (To administer the sacrament of reconciliation) исповедовать, (To confess one's sins to a priest) исповедоваться4) Христианство: каяться -
18 atlaist grēkus
гл.рел. отпускать грехи, отпустить грехи -
19 rozgrzeszyć
глаг.• оправдывать• прощать* * *rozgrzesz|yć\rozgrzeszyćony сов. kogo 1. церк. отпустить грехи кому;2. перен. оправдать кого, снять вину с кого* * *rozgrzeszony сов. kogo1) церк. отпусти́ть грехи́ кому -
20 on lui donnerait le bon Dieu sans confession
1) он живым в рай попадет; ему можно отпустить грехи без исповедиMon grand-père, pendant le repas, trouve moyen de faire preuve d'une amabilité surprenante. Sa figure de vieux renard s'adoucit prodigieusement, l'éclat cruel de ses yeux se voile de bonté. On lui donnerait le bon Dieu sans confession. (G. Darien, Bas les cœurs!) — Моему деду удавалось за обеденным столом проявлять изумительную приветливость. Его лицо старой лисы чудесно преображалось, в жестоком блеске глаз сияла доброта. Казалось, это человек, еще при жизни достойный попасть в рай.
2) ирон. ( о плутоватом или опасном человеке) с ним лучше не связыватьсяMonsieur N'Da Amédée venait toujours avec deux gardes du corps car il était peu sûr et il fallait le protéger. Ces gardes du corps, on leur aurait vite donné le bon Dieu sans confession, tellement ils avaient des sales têtes et faisaient peur. (É. Ajar, La vie devant soi.) — Месье Н'Да Амедей всегда появлялся с двумя телохранителями: без охраны он чувствовал себя неуверенно. А у этих охранников были такие зверские рожи и они наводили такой страх, что кюре отпустил бы им поскорее все грехи без исповеди.
Dictionnaire français-russe des idiomes > on lui donnerait le bon Dieu sans confession
См. также в других словарях:
Отпустить грехи — ОТПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Отпустить грехи — ОТПУСКАТЬ ГРЕХИ кому. ОТПУСТИТЬ ГРЕХИ кому. Устар. Прощать грехи исповедующимся. Ведь священник этот, думаю, женатый, скоромник и табачник; как же он может меня исповедовать и какую он имеет власть отпускать мне грехи, ежели он грешнее меня?… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОТПУСТИТЬ — ОТПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Позволить кому н. удалиться, отправиться куда н. О. детей гулять. О. посетителя. 2. кого (что). Выпустить, перестать держать. О. щегла на волю. О. из рук шарик. О. из своих объятий. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
отпустить — пущу/, пу/стишь; отпу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. отпускать, отпускаться, отпускание, отпуск, отпущение 1) кого что Позвол … Словарь многих выражений
отпустить — пущу, пустишь; отпущенный; щен, а, о; св. 1. кого что. Позволить кому л. уйти или уехать; отправиться куда л. О. мужа на футбол. О. в театр, в кино. О. машину, такси. О. детей гулять. О. домработницу. 2. кого что. Освободить, выпустить на волю. О … Энциклопедический словарь
Отпускать грехи — кому. ОТПУСТИТЬ ГРЕХИ кому. Устар. Прощать грехи исповедующимся. Ведь священник этот, думаю, женатый, скоромник и табачник; как же он может меня исповедовать и какую он имеет власть отпускать мне грехи, ежели он грешнее меня? (Чехов. Убийство) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ИСПОВЕДЬ — [греч. ἐξομολόγησις; лат. confessio (peccatorum)], один из основных элементов таинства Покаяния в христ. Церкви; представляет собой устное или письменное изложение своих греховных поступков и помыслов перед священнослужителем в надежде обрести их … Православная энциклопедия
прощать — ▲ освободить, ся (от) ↑ ответственность, за, быть виновным прощение. простить снять ответственность за прошлую провинность. простительный (# ошибка). отпустить грехи. извинение просьба простить кого л. за что л. прошу прощения [извинения]. прошу… … Идеографический словарь русского языка
Религия в Курортном районе Санкт-Петербурга — Население в основной своей массе остаётся атеистичным. Но в последние годы возрождение религии принимает массовый характер и здесь есть свои издержки. Кто дал церкви право говорить от имени Бога? Кто дал право кому бы то ни было провозглашать… … Википедия
ИОАНН ИЗ ВИЧЕНЦЫ — [лат. Joannes Vicentinus] (ок. 1200, Виченца сер. 60 х гг. XIII в., Юж. Италия), итал. доминиканец, проповедник, политический деятель Сев. Италии. О деятельности И. из В. упоминается в итал. хрониках XIII в. (Салимбене, Роландина Падуанского и др … Православная энциклопедия
решить — решу, укр. рiшити, др. русск. рѣшити развязать; отпустить грехи ; ст. слав. рѣшити λύειν (Супр.), болг. решавам решаю , сербохорв. дриjѐшити, дри̏jеши̑м решить, отвязать , словен. rẹšiti решить, уничтожить, освободить , чеш. řešiti решить ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера